1911 Census of Canada Home / 1911 / Ontario / Algoma East / 40 Baldwin / page 9 split view Transcribed by: James Gibson
Line # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Search 49 Loncas Alek M Boarder M Oct 1864 47 1901
50 Loncas Josephine F Boarder M Mar 1867 44 1901
The handwriting is awful - but the surname is JONCAS, not LONCAS. It is correctly transcribed on the next page, which continues the family. I can't be sure of the writing, but on line 49 it should be "Alex" as his name is "Alexis" which is correctly shown in the 1901 census.
1911 Census of Canada Home / 1911 / Ontario / Algoma East / 40 Baldwin / page 10 split view Transcribed by: James Gibson
Line # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Search 1 64 Joncas Ross R M ? Aug 1877 33 1901
2 64 Joncas Joseph M Son S Mar 1892 19 1901
3 64 Joncas Alex? M Son S Oct 1894 17 1901
4 64 Joncas Simon M Son S Jan 1897 16 1901
5 64 Joncas Florence F Daughter S Jun 1895 16 1901
6 64 Joncas Ellen F Daughter S Jun 1909 2 1901
Line 1 has already been altered, but I believe it is still incorrect. The writing is, again, awful, and has been written over so is difficult to read. They had a daughter Rose, listed as Rosanna in the 1901 census, so I believe that the name is "Rose" or something similar. If you look in the gender field, it appears that "Daughter" is written over something else. Her month and year of birth are Aug 1887, making an age of 23 at last birthday. The year of birth field on the PDF is obscured and the age field could be"23" written over something else.
Line 2 is corrrect. How you managed to get "Joseph" from that tangle of writing is beyond me - but the month and year of birth tie up to Joseph as per his WWI draft enlistment papers.
Line 3 is correct - it is Alex, listed as Alexis on the 1901 census, but as Alexander on his WWI draft enlistment papers.
Line 4 is correct - it ties up with Simon's WWI draft enlistment papers.
Line 5 is, I believe, incorrectly transcribed - but a good guess, given the handwriting. It is not "Florence", but "Flavie".
Line 6 is incorrect - but that is what the enumerator wrote. He has written "Ellen", when it is "Helen". I'm guessing he was English speaking, and, as the family was French, the pronunciation threw him off. I know you can't alter that because it is an eror in what was written, not an error in transcription.
Overall, I'm amazed at what has been desciphered from the poor handwriting and the grainy images - well done!
|