AutomatedGenealogy.com

AutomatedGenealogy Volunteer and User Forum
It is currently Mon Jun 16, 2025 7:07 pm

All times are UTC




Post new topic Reply to topic  [ 3 posts ] 
Author Message
 Post subject: Usage de 'ditto'
PostPosted: Wed Feb 22, 2012 7:13 pm 
Offline

Joined: Wed Feb 22, 2012 7:05 pm
Posts: 1
Dans le recensement de 1852 - Canada East - St-Maurice County - 379 - Trois-Rivières part 1 - p.32d, 33a (65)
le recenseur met des 'ditto' à plusieurs endroits pour indiquer une occupagion - exemple les lignes 7-8-9-10.

Or, ce sont des enfants de moins de 10 ans et ils ne peuvent pas avoir ce genre de profession!!! Peut-être qu'une directive serait appropriée car ce phénomène se retrouve dans plusieurs recensements.

Merci de votre suggestion!
brmarie


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Usage de 'ditto'
PostPosted: Wed Feb 22, 2012 8:20 pm 
Offline

Joined: Mon Mar 14, 2011 11:13 pm
Posts: 173
À ma connaissance, cette pratique faisait explicitement partie des consignes données aux recenseurs. Quant à nos consignes, c'est de transcrire ce qui est sur l'original, que ça ait du sens ou non...


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Usage de 'ditto'
PostPosted: Sun Feb 26, 2012 2:35 am 
Offline

Joined: Tue Feb 08, 2011 11:36 pm
Posts: 675
Location: Ottawa
What should I do with all the ditto marks in the 1852 Census?
There were no hard and fast rules for how enumerators used ditto marks in completing the form.

In many cases the ditto mark ", was used to indicate that there was no value to be entered in the field, not to indicate that the information in the field on the previous line should be repeated. This field should be then be left blank.

Transcribers must use some judgement, based on the style used by the enumerator as to whether to transcribe the previous value or leave the field empty.


Ne sachant pas votre compréhention de l'anglais, Je traduit:
Comment doit-on transcrire tous les 'ditto' du recensement de 1852?
Il ne semble pas que les énumérateurs suivaient une directive pour l'utilisation des 'ditto' lorsce qu'ils complétaient le formulaire.
Dans plusieurs cas les 'ditto' étaient utiliser pour indiquer que le champ etait vide au lieu d'indiquer qu'il contenait la valeur du champ supérieur. Dans ce cas, le champ doit être vide.

L'on doit utiliser son jugement lors de le transcription/correction, selon le style utilisé par l'énumérateur, pour soit transcrire la valeur du champ supérieur ou laisser le champ vide.

_________________
Alain


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 3 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group