AutomatedGenealogy.com http://192.168.88.137:81/phpBB3/ |
|
Adjucation in Charlesbourg with the Giroux enumerator. http://192.168.88.137:81/phpBB3/viewtopic.php?f=9&t=1965 |
Page 1 of 1 |
Author: | mcmichel [ Sat Mar 17, 2012 2:33 pm ] |
Post subject: | Adjucation in Charlesbourg with the Giroux enumerator. |
Hello Alain, I saw that you adjudicated this page in Charlesbourg: http://automatedgenealogy.com/census52/ ... p?id=43684 But there, I don't agree with your decision to maintain the wife's surname for all the family because the enumerator Giroux forgot to repeat the husbands surname after the wife's surname. I transcribed the whole Charlesbourg subdistrict and I tell you that the Giroux's practice was usually not to repeat the husband's surname for the children. So I deliberately gave the husband's surname for the members of the family instead of the wife's surname. I think that we must use the common sense rule in that case. Otherwise, you will have to add a lot of notes and render the researches almost impossible. Over the last 3 months, I made an extensive research on the Mann, Hupé and Guilbault families and I know pretty well the families of that area: http://mann.voila.net Michel Dubois. |
Author: | pierre [ Sat Mar 17, 2012 5:06 pm ] |
Post subject: | Re: Adjucation in Charlesbourg with the Giroux enumerator. |
La politique de AG est de transcrire ce que l'énumérateur a écrit. Ceci afin d'éviter que tous et chacun fassent des interprétations qui fausseraient la base de données. Interpréter, est le pire ennemi de la généalogie. PS |
Author: | mcmichel [ Mon Mar 19, 2012 12:03 pm ] |
Post subject: | Re: Adjucation in Charlesbourg with the Giroux enumerator. |
Bonjour PS, On en convient tous qu'il faut copier tel qu'écrit. Sauf dans certains cas! On ne transcrit pas "Do" lorsqu'on voit "Do". On ne transcrit pas un guillemet lorsqu'on voit un guillemet. Il y a donc des situations où il vaut mieux utiliser la règle du gros bon sens. Dans le cas de la transcription de Charlesbourg, on introduirait 300 a 400 erreurs de noms de famille sur 1000 noms transcrits. si on n'appliquait pas la règle du gros bon sens, i.e. que les enfants doivent généralement porter le nom du père. À mon avis, il vaut mieux en ce cas transcrire selon le nom du père, de façon à éviter d'introduire des erreurs massives et limiter considérablement le pouvoir de recherche, quitte à mettre une note expliquant la situation. Michel Dubois. |
Page 1 of 1 | All times are UTC |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |